在线播放
猜你喜欢
在孔雀镇的铁路旁边,生活着一个有着灰暗过去的男子——约翰·斯基尔帕(希里安·墨菲 Cillian Murphy 饰),他自幼在母亲的淫威下长大,由此养成了压抑自闭的性格。在母亲去世后,约翰的人格分裂,其内心生出象征母性的女子埃玛。约翰就这样在男女两个身份间转换,过着平静而扭曲的隐蔽生活。 某个清晨,灾祸突然降临。一个火车头脱轨闯入约翰家的院子,正在晾晒衣物的埃玛受到惊吓,并且出现在小镇人民的面前。人们对此议论纷纷,约翰则希望尽快将火车头清除院子,然而政客们却打算以此作为政治斗争的砝码。面对种种混乱的局面,约翰和埃玛的心中焦虑重重,他们的矛盾也渐次激化……
为了考验自己的极限,莎夏(查理兹·塞隆 饰)深入偏僻无情的澳洲荒野,却发觉自己不只必须在严苛环境中奋勇求生,还得对抗一名残忍又危险的恶徒(塔伦·埃哲顿 饰)。
15岁的以色列小男孩莫塞斯(Pierre Boulanger 饰)和父亲(Pierre Boulanger 饰)住在巴黎蓝色大道一幢贫穷脏乱的公寓中。母亲(Isabelle Renauld 饰)离家出走,父亲整天沉迷于书本,还编造出一个并不存在的优秀的哥哥打击莫塞斯。本该享受童年快乐的小男孩压抑阴郁,在附近的流莺献出了自己的第一次。莫塞斯去附近的土耳其穆斯林亚伯拉罕先生(Omar Shariff 饰)的杂货店里偷盗,被亚伯拉罕发现。和蔼的老人原谅了眼前这个小男孩,并亲切地向他传授知识,一老一少从此展开一段弥足珍贵的忘年交……
Roberta e Leòn sono due quarantenni precari che inscenano un finto matrimonio per intascare i soldi degli invitati. I due protagonisti si incontrano casualmente su un autobus a Malta quando a lei si rompono le acque e viene trasportata in ambulanza all'ospedale dove partorisce un bambino. Leòn, giornalista di guerra senza incarico, accetta la proposta di Roberta e parte insieme a lei per la Puglia dove organizzano un finto matrimonio allo scopo di dividere i soldi che gli invitati metteranno nelle buste per gli sposi, visto che la famiglia di Roberta è molto benestante e molto conosciuta in Puglia. Il fratello di Roberta cerca di far saltare il matrimonio per ragioni d'interesse. La sera prima del finto matrimonio i due protagonisti vivono una notte d'amore e la mattina seguente lui si dichiara, ma lei lo respinge e insiste per il finto matrimonio celebrato da un falso prete, amico di Leòn. Il fratello di Roberta chiude il finto prete in un capanno e quindi il matrimonio viene celebrato dal parroco del paese ed è valido legalmente. Rientrati a Malta, però, Leon va via lasciando a Roberta tutte le buste regalate il giorno del matrimonio dagli invitati. Un anno dopo Leòn presenta il suo primo romanzo di successo dal titolo Sposa in rosso. Roberta si avvicina all'autore per farsi dedicare una copia del romanzo e lui nella dedica le scrive A MIA MOGLIE. I due vanno a passeggiare insieme sul mare e Roberta gli dice di aver amato in particolare il finale del romanzo e gli rilegge l'ultima frase "avevamo tutto il tempo per rimediare" e si avviano insieme verso il chiosco Vite Parallele.
一对情侣取消婚礼后,这个吝啬的男子试图要回他赠送的吐司机,却无意中卷入谋杀案。
The film, which marks the directorial debut of singer-turned-actor Luke Goss, is currently in post-production. Also starring Goss, alongside Robert Davi and Patricia De Leon, it tells the story of a man who must go to extreme lengths to discover what happened to his kidnapped wife and daughter. Soda intends to launch the film to coincide with the reunion concert tour of Bros., the 1980s' pop band Luke performed in with his brother Matt. The reunion was original intended as a one-off concert at London's O2 Arena on August 19, marking the anniversary of the band's last concert in 1989. However, when that show sold out within a minute of going on sale the tour was expanded to include six further dates at the O2 and at other venues around the U.K. in August
本周热播
用户影评
究竟是什么让一个阳光少年变成一个富态大叔呢
21年的临摹然后我发现这个被吞了
啊啊啊好米
哭?哭也算时间的哦,我下星期就要见到你们被啪啪打脸还要强吃奥利给[:a狗头:]
沈浪:你猜猜新政为什么失败
季风云你个g东西别侮辱季氏
出海以后我感觉画风突变了
百分之一加百分之九十九!
卧槽!我本以为是两刀,没想到一刀连人带马首一起斩了,这斩击威力是有多大啊!!!
跟这种杀千刀的小人,能动刀就别bb,浪费口舌。