在线播放
猜你喜欢
邦纳博士计划通过更年轻、更健康的人类受害者周期性的腺移植来永生。邦纳看起来大约40岁,他真的104岁了。但是人们开始怀疑了,他可能不会到200岁。
麦可(狄恩肯恩饰)在路上搭载了年轻性感的正妹(克莉丝汀波森饰),麦可原先认为漫漫公路有正妹相伴艳福不浅,自以为遇上了豔遇的他,却不知道自己即将陷入一连串的阴谋及杀机,一趟没有终点的旅程即将展开… 故事描述一个男人在路途中载了一位年轻的女人,原来只是好心借人搭便车,结果男主人公却发现自己陷入了一场可怕的午夜梦魇…… If she looks too good to be true, then she absolutely is. Just ask Michael Anderson (Dean Cain), a gullible film editor who picks up a sexy young hitchhiker (Christie Burson) in the Arizona desert. After the most thrilling one night stand of his life, Michael becomes embroiled in a twisted love con involving a sadistic crime boss (Michael Madsen), a lonely henchman, and a thieving bank manager. Trust isn't just a bitch, it's a dirty little trick! A crime bosss money is missing and he wants it back by any ay means. The beautiful hitchhiker has it and wants to make the getaway. Alexander "Sasha" Shulgin is the scientist behind more than 200 psychedelic compounds - including MDMA, more commonly known as Ecstasy. Considered to be one of the greatest chemists of the 20th century, Sasha's vast array of discoveries have had a profound impact in the field of psychedelic research, making him a subject of fascination and controversy among fellow scientists and a folk hero to recreational users of psychedelics. Dirty Pictures uncovers the lifework of Dr. Shulgin and takes viewers inside his Northern California home where he lives with his wife of 40 years and continues to carry out experiments in a makeshift laboratory. Director étienne Sauret likewise delves into the broader world of psychedelic research - where the fields of chemistry, neuroscience and philosophy intersect - and investigates whether or not this particular field could aid in solving the deepest mysteries of the human mind.
Driving home late at night during a heavy rainstorm, Glen experiences car trouble. Near where his car gets stuck, he spots a house, knocks on the door and is greeted by an oddly friendly middle-aged man, Arthur, and his younger wife, Cyndi. The strange couple pours him a drink, and then more drinks, followed by an unexpected offer that Glen can’t refuse. Elsewhere, a young woman, Katie, is feeling emotionally weighed down by a secret romantic arrangement that feels like a textbook case of gaslighting. And at the same time, in a nondescript research facility, medical professional Julie begins questioning her role in a bizarre experiment, fearing that she’s doing more harm than good.
困于七年前一桩意外的两人再度相遇,美云(辛芷蕾 饰)与葆树(张颂文 饰)开始了一段爱恨交织、扭曲而痛苦的共生关系。在美云试图借其峰(冯绍峰 饰)展望新的未来时,却发现自己仍深陷旧日漩涡。那些关于情与债的执念,再度将所有人推向命运的十字路口……
曾拍《大空头》(The Big Short)聚焦美国次贷危机的导演亚当·迈凯(Adam McKay)日前与派拉蒙签约,将导演一部讲述美国前副总统迪克·切尼(Dick Cheney)故事的传记片。而布拉德·皮特的“B计划”制片公司也将继《点球成金》、《大空头》后再次与迈凯合作,制作这部电影。迪克·切尼号称是美国历史上最有权势的副总统,他也是现任美国副总统彭斯(Mike Pence)的效仿对象。布什当政八年时间里,表面上切尼是美国的二号人物,但实际上小布什总统(George W. Bush)的很多决定,包括阿富汗战争、入侵伊拉克等都是由他定夺的。切尼本人是一个充满争议的矛盾体。他一直都是保守党派,曾为尼克松、福特、老布什政府做过幕僚,后进入哈利伯顿公司当了几年CEO,然后和小布什一起入主白宫;但他对于同性恋婚姻却持支持态度,因为他的女儿是一名女同性恋。此外,切尼五次拖延不愿去越战战场,却是个不折不扣的主战鹰派。亚当·迈凯说:“我一直觉得切尼是个有意思的人物,很想搞清楚究竟是什么在驱动他、他到底信仰什么。所以我们就做了深挖调查,结果令人震惊,切尼堪称是美国现代史上最有权力的政治人物,他在很大程度上塑造了美国现在的国际地位,而他为了攫取权力所采取的方式也令人瞠目结舌。”亚当·迈凯希望能在2017年春拍摄本片,并在年底上映。目前他正在物色合适的演员人选。亚当·迈凯拍摄《切尼传》,意味着他之前接手的《坏血》(Bad Blood)项目要往后推迟了。
在一个与世隔绝的夏令营里,胆小又内向的12岁男孩摩根陷入了一场噩梦之中——曾经被当作传说的一个篝火故事竟变成了现实。摩根和他新结识的朋友们必须踏上一段危险重重的旅程,并揭开隐藏在表象之下的邪恶真相。
本周热播
用户影评
全程博奕!精彩绝伦!
终究还是棋差一招!
卞妃之前不干政,但毒打一顿这个自家的小出生总可以吧[:a生气:]
腾科长,这是怎么了?
呜呜洼咔咔我这么大一个豪车上哪去了,我想看
有点疯啊,这种模式需要大量优秀作品来支持,腾讯这大把腰斩和完结边缘的漫画,准备只靠几个大ip撑住吗。
大![:a无奈:][:a狗头:][:a可爱:]
哈哈哈哈哈,幸好是甜的前两日画的了(这又是多少人的头像)呜呜呜呜雨总一直好美(错雨一起入镜甜味加倍)
最精良的装备,最严明的军队,最自律的个人,最无想的念头,最渴求的胜利,打你们就跟砍瓜似的。
好康好康好康好康爱康爱康爱康爱康多康多康多康多康[:a称赞:]